Renoncer à trouver ou à deviner une solution.
Il est impossible de vraiment déterminer la période à laquelle cette expression est apparue mais il est probable que durant le moyen âge se disait déjà "jeter sa langue aux chiens", expression que l'on retrouve bien plus tard, notamment chez Mme de Sévigné.
Cette expression avait un sens dévalorisant car à l'époque on ne jetait aux chiens que les restes de la nourriture.
"Jeter sa langue aux chiens" signifiait alors ne plus avoir envie de chercher la réponse à une question. Petit à petit l'expression s'est transformée pour devenir au 19ème siècle "donner sa langue au chat". En effet à cette époque, le chat était considéré comme un gardien de secrets. Il savait donc beaucoup de choses sans toutefois pouvoir les révéler. Ainsi on lui "donnerait" plutôt que "jetterait" la langue comme on prêterait la parole à quelqu'un.
Aucun commentaire:
Enregistrer un commentaire